伯南克:投资者为什么信任美联储

2017-04-13 16:44:54

timg.jpg

前美联储主席本·伯南克在周三表示,他很困惑,投资者竟然对美联储抱有极大的信心。

伯南克在布鲁金斯学会的网站上发表了博客,他说:长期通胀预期表明美联储在最近一段时间会将通货膨胀控制在2%,尽管当前处于低利率时期。接下来就要由美联储来证实了。

这并不是新观点,在过去的好时光里,美联储能将短期利率提高到5%-6%。这为美联储提供了很大的利率削减空间以应对经济下行。

但是想从金融危机中恢复过来是十分困难的。2008年至今,美联储的短期利率始终在0线上苦苦挣扎,直到最近才逐渐接近1%。美联储官员认为,在2019年之前,短期利率都不会突破3%。

因此美联储的弹药已经不足以应对下一次危机了。换句话说,货币政策艰难意味着世界经济正处于低利率困境中。事实上,美联储经济学家的最新调查结果显示,在未来的一段时间内,短期利率无限接近于零的概率高达40%。

如果美联储不能提供足够的经济刺激,通胀率很难达到2%的目标。但是市场参与者们认为通胀率会在2%附近持续很长时间。
伯南克说:“市场参与者和专家预测员似乎都对美联储信心十足,相信他们会付出一切代价,反转不利的经济局面。

伯南克说:“这份信心让人感动,但政策制定者不能因此而沾沾自喜。”

圣弗朗西斯科联储主席约翰·威廉斯认为美联储真的需要好好考虑,推出更适用于零利率环境的政策。

Bernanke’s conundrum: Why do investors trust the Fed?

Former Federal Reserve chief Ben Bernanke said Wednesday he’s puzzled investors seem to have so much faith in the U.S. central bank.

Long-run inflation expectations reflect a belief the Fed will to be able to keep inflation near its 2% target even in the era of low interest rates, Bernanke noted in his latest blog post on the website of the Brookings Institution.

“It will be up to the Fed to prove worthy of that confidence,” he said.

The basic idea is not new. In past good times, the Fed was able to push short-term interest rates up to 5%-6%. This gave the central bank a lot of room to cut rates to combat an economic downturn.

But the recovery from the financial crisis has been different. Since 2008, the Fed is struggling to get short-term interest rates above zero and only lately has them close to 1%. Fed officials don’t expect short-term rates to hit 3% until 2019.

This leaves the Fed with little ammunition to fight the next recession. In other words, hobbled monetary policy means the economy is stuck in a low-rate world. In fact, new research from Fed economists suggests short-term interest rates could be “very close” to zero as much as 40% of the time going forward.

If the Fed cannot provide sufficient stimulus, then inflation should be expected to fall short of the central bank’s 2% target, Bernanke said. Yet market participants expect inflation to stay close to 2% over very long horizons.

“It appears market participants and professional forecasters believe that the Fed, perhaps in conjunction with fiscal policymakers, will ‘do what it takes’ to mitigate the adverse future encounters with the zero-lower-bound,” Bernanke said.

“That confidence is encouraging, but it should not be taken as license for policymakers to rest on their laurels,” he said.

San Francisco Fed President John Williams has said the Fed “really need[s] to think hard about our policy strategy that would be better suited for the zero-bound.”

本文翻译由兄弟财经提供
文章来源:http://www.marketwatch.com/story/bernankes-conundrum-why-do-investors-trust-the-fed-2017-04-12

 承诺与声明

兄弟财经是全球历史最悠久,信誉最好的外汇返佣代理。多年来兄弟财经兢兢业业,稳定发展,获得了全球各地投资者的青睐与信任。历经十余年的积淀,打造了我们在业内良好的品牌信誉。

本文所含内容及观点仅为一般信息,并无任何意图被视为买卖任何货币或差价合约的建议或请求。文中所含内容及观点均可能在不被通知的情况下更改。本文并未考 虑任何特定用户的特定投资目标、财务状况和需求。任何引用历史价格波动或价位水平的信息均基于我们的分析,并不表示或证明此类波动或价位水平有可能在未来 重新发生。本文所载信息之来源虽被认为可靠,但作者不保证它的准确性和完整性,同时作者也不对任何可能因参考本文内容及观点而产生的任何直接或间接的损失承担责任。

外汇和其他产品保证金交易存在高风险,不适合所有投资者。亏损可能超出您的账户注资。增大杠杆意味着增加风险。在决定交易外汇之前,您需仔细考虑您的财务目标、经验水平和风险承受能力。文中所含任何意见、新闻、研究、分析、报价或其他信息等都仅 作与本文所含主题相关的一般类信息.

同时, 兄弟财经不提供任何投资、法律或税务的建议。您需向合适的顾问征询所有关于投资、法律或税务方面的事宜。