共和党总统候选人特朗普提出了自相矛盾的移民政策,他在广播采访中表示,遣返几十年前的非法移民是非常困难的事情。
在初选阶段,他呼吁遣返1100万未登记的美国移民,他的竞选助手在周三表示,特朗普的态度没有改变。特朗普参加了周二的福克斯新闻,他向主持人汗尼提表示,那些签证超期的人们,“都要被赶出去”。
在周三的后续采访广播中,他告诉汗尼提,他反对非法移民的身份合法化。但是他补充道:“我说的再深一些,他们要交税,他们必须交税,没有特赦。”
有些人认为驱赶这些守法的非法移民是非常“困难”的,特朗普一直努力说服这些人。
特朗普说:“现在每个人都同意我们把坏蛋赶出去,但是在检查这个问题时,我发现这个项目涉及到成千上万的人,又很多伟大的人跑来对我说:‘特朗普先生,我爱你,但是想把一个定居了15年甚至20年的非法移民赶走是非常困难的,特朗普先生。’我总能听到这样的声音。这是件非常非常困难的事情。”
Donald Trump muddies his message on immigration
JACKSON, Miss. — Republican presidential nominee Donald Trump proposed contradictory immigration policies, saying in a broadcast interview that it would be “a very, very hard thing” to deport illegal immigrants who have been in the country for decades.
During the primaries, he called for a “deportation force” to remove all 11 million undocumented immigrants, and a campaign aide said Wednesday his position hasn’t changed. He also said this to Fox News host Sean Hannity on Tuesday about people who have overstayed their visas: “We have to get them out.”
In a continuation of the interview broadcast Wednesday, he told Hannity that he opposed citizenship for those in the country illegally, but added: “Let me go a step further — they’ll pay back taxes, they have to pay taxes, there’s no amnesty, as such, there’s no amnesty, but we work with them.”
Trump said he has been persuaded to take this new position by people who have told him it is “tough” to remove law-abiding undocumented immigrants.
Now, everybody agrees we get the bad ones out,” he said. “But when I go through and I meet thousands and thousands of people on this subject, and I’ve had very strong people come up to me, really great, great people come up to me, and they’ve said, ‘Mr. Trump, I love you, but to take a person who’s been here for 15 or 20 years and throw them and their family out, it’s so tough, Mr. Trump,’ I have it all the time! It’s a very, very hard thing.”
本文翻译由兄弟财经提供
文章来源:http://www.marketwatch.com/story/donald-trump-muddies-his-message-on-immigration-2016-08-24